Pages

Thursday 11 June 2015

The Six Genders in Classical Judaism

More Than Just Male and Female: The Six Genders in Classical Judaism — SOJOURN

This description from Trans Torah/Rabbi Elliot Kukla:

Zachar/זָכָר: This term is derived from the word for a pointy sword and refers to a phallus. It is usually translated as “male” in English.

Nekeivah/נְקֵבָה: This term is derived from the word for a crevice and probably refers to a vaginal opening. It is usually translated as “female” in English.

Androgynos/אַנְדְּרוֹגִינוֹס: A person who has both “male” and “female” sexual characteristics. 149 references in Mishna and Talmud (1st-8th Centuries CE); 350 in classical midrash and Jewish law codes (2nd -16th Centuries CE).

Tumtum/ טֻומְטוּם A person whose sexual characteristics are indeterminate or obscured. 181 references in Mishna and Talmud; 335 in classical midrash and Jewish law codes.

Ay’lonit/איילונית: A person who is identified as “female” at birth but develops “male” characteristics at puberty and is infertile. 80 references in Mishna and Talmud; 40 in classical midrash and Jewish law codes.

Saris/סריס: A person who is identified as “male” at birth but develops “female” characteristics as puberty and/or is lacking a penis. A saris can be “naturally” a saris (saris hamah), or become one through human intervention (saris adam). 156 references in mishna and Talmud; 379 in classical midrash and Jewish law codes.

2 comments:

  1. I was always of the understanding that we had monotheistic Judaism to blame for being marginalised as their instance on one god came with a bundle of rules that outlawed many of the things the Greeks and Egyptians explained as natural variations by way of their mythical tales. However I too have started to think differently following a very good article was published in an Israeli newspaper about a young trans girl named Eli a few weeks ago.

    http://www.timesofisrael.com/why-jewish-communities-welcome-7-year-old-transgender-kids/

    ReplyDelete
  2. Very interesting, when most can only read translations it is so easy for original meanings to be obscured.

    ReplyDelete

Anonymous commenters - please add a signature (doesn't have to be your real name) on each post of yours. Anne O'Namus, Norm D. Ploom, Angry from Kent, Demosthenes, or even your real initials, it doesn't matter.

Commenters are expected to be polite to each other, but the same standard doesn't apply to comments regarding me.

Australian commenters are very very strongly advised to publish anonymously. Sydney alone has more defamation actions than the entire USA and UK. Nearly double that of the UK in fact.

As Google does not reliably inform me that a comment has been posted, and I have no control over first publication, I assert that all comments are innocently disseminated under the NSW DEFAMATION ACT 2005 - SECT 32 and similar acts.